國(guó)內(nèi)明星真實(shí)英語(yǔ)水平大檢查又是一年高考大潮和畢業(yè)季,娛樂(lè)圈的各位明星大腕兒,你們以為隨便發(fā)發(fā)微博給考生加油打氣、惠普工作站助影視動(dòng)畫(huà)企業(yè)提升競(jìng)爭(zhēng)力,跟畢業(yè)出社會(huì)的學(xué)弟學(xué)妹聊聊人生就算完成任務(wù)了?No no no,《貴圈》覺(jué)得,是時(shí)候也測(cè)一測(cè)你們的文化水平了!今天,我們的考核內(nèi)容是英語(yǔ)——在越來(lái)越多明星走向國(guó)際的當(dāng)下,無(wú)論是受(hu)邀(qin)走(cng)紅毯,出演海外大片,或是與國(guó)際品牌打交道,不會(huì)說(shuō)幾句英語(yǔ),不僅面兒上掛不住,也會(huì)錯(cuò)過(guò)很多工作機(jī)會(huì)。然而,縱觀圈內(nèi)各位明星的英語(yǔ)水平,也是從尖子班到放牛班參差不齊:世界上最遠(yuǎn)的距離,莫過(guò)于同在娛樂(lè)圈,你能去聯(lián)合國(guó)全程用英文演講,我卻只會(huì)“What are you 弄啥咧”這種從體育老師那里學(xué)來(lái)的英語(yǔ)本期《貴圈》特邀新東方英語(yǔ)名師周思成、會(huì)N種英語(yǔ)口音的Mike隋坐鎮(zhèn),給明星英語(yǔ)水平分個(gè)等級(jí),同時(shí)也專(zhuān)訪到李冰冰、張靜初等數(shù)位“學(xué)英語(yǔ)中的戰(zhàn)斗機(jī)”來(lái)現(xiàn)身說(shuō)法,分享他們是怎樣苦學(xué)英語(yǔ)的。原文明星們英語(yǔ)水平有多高?我們先來(lái)分分級(jí)華人明星的英語(yǔ)水平天差地別:最地道的當(dāng)然是像吳彥祖這類(lèi)的ABC,英語(yǔ)對(duì)他們來(lái)說(shuō)就是母語(yǔ);其次是港臺(tái)以及在國(guó)外有過(guò)多年生活經(jīng)歷的明星,幾乎說(shuō)不出Chinglish的感覺(jué)。當(dāng)然,公平起見(jiàn)(也為了給其他明星們留點(diǎn)面子),以上這些并不在我們點(diǎn)評(píng)范圍內(nèi)對(duì)于大部分國(guó)內(nèi)明星來(lái)說(shuō),他們更多是和普通人一樣需要從頭苦學(xué),其中有的人努力成了英語(yǔ)達(dá)人,也有的人始終……嗯,更專(zhuān)注于演藝工作學(xué)霸派:正宗國(guó)際范兒 口語(yǔ)流利語(yǔ)法無(wú)硬傷代表明星:張靜初 楊瀾 陳魯豫別以為學(xué)霸只存在于學(xué)術(shù)圈和校園里,聲色犬馬的娛樂(lè)圈同樣也有英語(yǔ)尖子生。在周思成看來(lái),張靜初、楊瀾、陳魯豫三人的英文水平就已達(dá)到學(xué)霸水平。雖然三人都沒(méi)有長(zhǎng)期的國(guó)外生活背景,但能做到表達(dá)上發(fā)音基本地道,流暢掌握中西方語(yǔ)言思維,實(shí)屬不易張靜初接受BBC采訪時(shí)表現(xiàn)出色在非英語(yǔ)科班出身的明星中,周思成和Mike隋都對(duì)張靜初的語(yǔ)言水平表示肯定。周思成評(píng)價(jià)道:“以她2012年接受BBC采訪為例,一聽(tīng)就是語(yǔ)音語(yǔ)法詞匯都掌握得很扎實(shí),比如形容別人的管教她用supervise(管理),形容某種生活是她想要的用priority(優(yōu)先),一個(gè)簡(jiǎn)單的單詞就能把意思說(shuō)清楚。包括發(fā)非常簡(jiǎn)單的all的音,都可以看到舌尖頂著上齒,種種細(xì)節(jié)都很到位,雅思口語(yǔ)考試中是8分以上的水平。”而Mike隋表示,張靜初的詞匯量很厲害,發(fā)音接近標(biāo)準(zhǔn)美語(yǔ),“而且敘事能力很強(qiáng),講話很有條理”畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的楊瀾,無(wú)論是代表北京申奧,還是采訪各國(guó)名人政要,都可謂是國(guó)際范兒英語(yǔ)代表。“以楊瀾在的TED演講為例,她的用詞、短語(yǔ)都很地道,比如說(shuō)到某個(gè)地方會(huì)用set foot in(涉足)這樣的短語(yǔ),還會(huì)設(shè)計(jì)一些英文幽默的點(diǎn)。唯一的缺陷就是發(fā)音存在英式和美式的混雜,影視視頻制作但這已經(jīng)是一個(gè)很高的水平了。”周思成說(shuō)道和楊瀾類(lèi)似,陳魯豫的英文也受到周思成稱(chēng)贊,“中英文駕馭能力都非常高,是同聲傳譯的水準(zhǔn),從以前在鳳凰衛(wèi)視做雙語(yǔ)新聞直播就可以看出來(lái),唯一的小問(wèn)題在于腔調(diào)沒(méi)有楊瀾地道。” 口語(yǔ)派:口語(yǔ)流利交流無(wú)礙 語(yǔ)法表達(dá)稍欠缺代表明星:倪妮 竇驍 張靚穎 王菲 陳沖 這一類(lèi)明星大部分有國(guó)外生活或?qū)W習(xí)的經(jīng)歷,最直接的呈現(xiàn)就是:口語(yǔ)腔調(diào)比一般人要好——換句話說(shuō)就是,聽(tīng)口音是倫敦郊區(qū)的,至少能?chē)樆樆H?。比如,周思成認(rèn)為陳沖的口語(yǔ)水平類(lèi)似土生土長(zhǎng)的ABC,“她的美式口音會(huì)比陳魯豫好,每個(gè)詞發(fā)音都很到位,但說(shuō)話不是很連貫,一些詞組中間有明顯停頓,說(shuō)明她還需要轉(zhuǎn)換邏輯。” 在新生代演員中,竇驍和倪妮的英語(yǔ)水平也可圈可點(diǎn)。周思成表示,“以竇驍在《山楂樹(shù)之戀》海外宣傳期間的表現(xiàn)來(lái)看,他的聽(tīng)力尚可,臨場(chǎng)也能客串下翻譯,但咬字不是特別清楚,流利度和口音都有所欠缺,但日常交流應(yīng)該沒(méi)什么問(wèn)題。至于倪妮,她說(shuō)話流暢,但語(yǔ)法發(fā)音還有問(wèn)題,整體水平算是張靜初的入門(mén)級(jí)。” 天后王菲英語(yǔ)發(fā)音準(zhǔn)確在歌手里面,周思成認(rèn)為,王菲的歌曲詮釋的是教科書(shū)式的發(fā)音,“例如《Eyes on Me》這首歌,歌詞里所有的連讀、爆破都很精準(zhǔn),包括sure這種很多人讀不好的單詞,她的卷舌程度都非常到位。”同時(shí)他還認(rèn)為張靚穎在《我是歌手》上翻唱的《All of Me》同樣值得稱(chēng)道,“跟外國(guó)人唱得幾乎沒(méi)有區(qū)別,比幾年前在奧普拉脫口秀上的表現(xiàn)好很多。” 勵(lì)志派: 起點(diǎn)低進(jìn)步大 勵(lì)志故事加分代表明星:李冰冰 湯唯 章子怡這幾位的共同點(diǎn)是,一開(kāi)始英語(yǔ)水平起點(diǎn)較低,但通過(guò)后天努力提升顯著,并且也因?yàn)閷W(xué)習(xí)背后的勵(lì)志故事,為整體形象加分不少。其中最典型的莫過(guò)于37歲才開(kāi)始學(xué)英文的李冰冰。攝影新手如何選單反!周思成認(rèn)為,李冰冰2011年登上美國(guó)脫口秀《The View》時(shí)還存在發(fā)音和詞匯不夠準(zhǔn)確的問(wèn)題,但近年英語(yǔ)水平一直穩(wěn)步提升:在聯(lián)合國(guó)氣候大會(huì)上做了演講,也在《變形金剛4》里面有不少臺(tái)詞……鄧超,listen到了嗎,你還有機(jī)會(huì)讓我們驚艷哦!李冰冰在聯(lián)合國(guó)全程用英文演講而湯唯則因?yàn)槠溆?guó)留學(xué)的曲折經(jīng)歷也成很多人心中的勵(lì)志代表,“她在采訪中模仿的是英式發(fā)音,而且談吐很自信,為她加分不少,但其實(shí)語(yǔ)法也存在一些明顯問(wèn)題,整體相當(dāng)于六級(jí)左右考生口語(yǔ)水平。”周思成評(píng)價(jià)道。周思成強(qiáng)調(diào)了湯唯的模仿能力,“大部分采訪中她都是偏英音,后來(lái)電影《晚秋》里,因?yàn)楣适掳l(fā)生在西雅圖,她還把口音改成美國(guó)腔,至少學(xué)得有模有樣。”除了模仿不同口音,Mike隋補(bǔ)充說(shuō),湯唯在肢體方面也會(huì)學(xué)歐美人的手勢(shì),還時(shí)不時(shí)反問(wèn)記者,“顯得活潑、機(jī)智又有自信”最早被詬病為“一句Thank you走天涯”的章子怡近年英語(yǔ)水平也在不斷進(jìn)步。在兩年前為《一代宗師》做海外宣傳時(shí),她曾在采訪時(shí)機(jī)靈地把“love at first sight(一見(jiàn)鐘情)”開(kāi)玩笑說(shuō)成“love at first fight(一打鐘情)”,引得外國(guó)記者也樂(lè)呵呵。對(duì)于主演過(guò)好萊塢電影、出席過(guò)奧斯卡、談過(guò)外國(guó)男友的她來(lái)說(shuō),這樣的水平才真真配得上“國(guó)際章”的稱(chēng)號(hào)。當(dāng)然,周思成認(rèn)為她的英語(yǔ)還存在很大的上升空間,“發(fā)音太像讀拼音了,基礎(chǔ)的陳述句型沒(méi)有問(wèn)題,但是特別復(fù)雜的句型就會(huì)把自己繞進(jìn)去。這方面還可以改進(jìn)。” 掛科派:Well 還是請(qǐng)說(shuō)中文吧代表明星:范冰冰 鄧超 田亮事實(shí)上,大部分圈內(nèi)羞羞答答不愿開(kāi)口的明星都屬于這一派。鄧超的一句“We are 伐木累(family)”向全國(guó)人民暴露了其英語(yǔ)水平,已經(jīng)成為全民調(diào)侃的對(duì)象鄧超的蹩腳英語(yǔ)遭到觀眾吐槽近日,田亮也在某綜藝節(jié)目中自曝,稱(chēng)清華進(jìn)修八年仍未畢業(yè)的原因就在于英語(yǔ)沒(méi)過(guò)關(guān)。想見(jiàn)識(shí)他英文水平的,可以去看看由騰訊娛樂(lè)、公司宣傳片拍攝騰訊視頻聯(lián)合出品的明星真人秀《尖叫吧路人》第一期,他是如何被整蠱的外國(guó)友人逼到說(shuō)出“My wife is music”(其實(shí)他想說(shuō)“我的老婆是歌手”……)這一神句的就連戛納紅毯造型一年比一年霸氣的范爺,英文水平也一直未見(jiàn)有太大進(jìn)步。“主要還是詞匯量太少,基礎(chǔ)語(yǔ)法沒(méi)有掌握,所以只能聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的問(wèn)題,回答也必須是提前做準(zhǔn)備。”Mike隋點(diǎn)評(píng)道。不過(guò)范冰冰也很有自嘲精神,在某國(guó)際品牌晚宴上,說(shuō)了幾句死記硬背的蹩腳英文之后,還會(huì)加上一句,“這是我會(huì)說(shuō)的所有英文了,下面我要開(kāi)始說(shuō)中文了。”范爺曾這樣評(píng)價(jià)自己的英文水平:“我覺(jué)得很一般,很沒(méi)臉見(jiàn)人。我是個(gè)壓力越大,動(dòng)力越大的人,可能拍一部真正的外語(yǔ)片會(huì)讓我的英語(yǔ)一下子變很棒吧。” 明星學(xué)英語(yǔ)花樣多:補(bǔ)習(xí)班、私教、臨時(shí)突擊一口流利的英文,如今被認(rèn)為是不少一線明星的標(biāo)配之一。不管英語(yǔ)在高考中地位是升是降,反正中國(guó)明星們補(bǔ)習(xí)英語(yǔ)的勁頭是空前高漲起來(lái)了。影視視頻制作而要想學(xué)好英語(yǔ),他們也和普通人一樣要請(qǐng)外教、上補(bǔ)習(xí)班,用盡五花八門(mén)的辦法,不少人用功程度甚至堪比考托、考G、考雅思一族他們也上補(bǔ)習(xí)班:張靜初報(bào)班為考研 李冰冰推戲停工一年半代言一線品牌,出席國(guó)際影展,出演好萊塢大片……近年來(lái)李冰冰變得越來(lái)越國(guó)際范兒,英語(yǔ)水平也日益見(jiàn)長(zhǎng)。Samsung Galaxy N8預(yù)約,不過(guò),學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一項(xiàng)長(zhǎng)期工程,李冰冰邁出的第一步就是上補(bǔ)習(xí)班李冰冰的英語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記李冰冰回憶,2007年自己接到了好萊塢電影《功夫之王》的邀約,當(dāng)時(shí)“臺(tái)詞拿過(guò)來(lái),十個(gè)字恨不得九個(gè)字都不認(rèn)識(shí),編程科普書(shū)籍推薦”靠著英語(yǔ)老師臨時(shí)突擊糾正每一個(gè)單詞的發(fā)音和口型,最終才試鏡成功。這段與英語(yǔ)“死磕”的痛苦經(jīng)歷,讓她動(dòng)了重新學(xué)習(xí)英語(yǔ)的念頭。” 同樣接拍過(guò)好萊塢作品的張靜初也曾是“補(bǔ)習(xí)班”中的一員。張靜初告訴記者,自己中戲畢業(yè)后一心想考研,于是先去第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院旁聽(tīng)了半年,隨后又報(bào)了國(guó)內(nèi)某著名培訓(xùn)機(jī)構(gòu)考研班,“我比較害羞,一對(duì)一的教學(xué)對(duì)我來(lái)說(shuō)比較難,所以我喜歡上大課,看到一堆都是要出國(guó)圓夢(mèng)或者要考試的學(xué)生,在這個(gè)氛圍里學(xué)習(xí)起來(lái)會(huì)特別有動(dòng)力。” 貼身私教進(jìn)劇組:黃曉明月花四萬(wàn)學(xué)英語(yǔ) 張歆藝私教寸步不離都知道藝人平時(shí)通告多,時(shí)間不固定,還動(dòng)不動(dòng)一進(jìn)劇組就待兩三個(gè)月,因此讓他們像普通人一樣,老老實(shí)實(shí)遵守固定上課時(shí)間,實(shí)在太過(guò)奢侈,因此聘請(qǐng)私教“貼身”教學(xué)成了不少人的首選。